Saturday, October 29, 2011

Speaking English: versi Aduhai Sedihnya..

Suasana di suatu megamall di Kuala Lumpur..

Di kafeteria..

Saya sedang beratur ingin membeli air minuman. Dihadapan saya, seorang mamat Melayu, sedang berurus niaga dengan pakcik India untuk mendapat air minuman beliau.

"Ya bang, nak air apa?" sapa penjual air minuman tersebut.

"Saya nak air cherry satu" jawab mamat Melayu tersebut.

Wajah si penjual air berubah, dahi beliau berkerut, memikirkan air apa yang di minta oleh pelanggan beliau itu. "Air cherry? Sini mana ada jual air cherry."

"Alah, air itu orang selalu beli itu. Takkan tak jual kot air itu." Jawab Melayu itu sekali lagi.

Penjual air itu teruskan operasi mencari air yang diminta oleh orang Melayu itu di dalam bekas air beliau. Cari punya cari, tiada juga. "Takdelah bang, air lain boleh?"

"Aik, tadi saya baru nampak abang ade jual air itu kat amoi Cina tadi tu, takkan sampai saya takde kot?" jawapan beliau merujuk kepada pelanggan Cina yang membeli air tin sebelum dia tadi. "Ala, air tin yang warna kuning tu". Sambung dia lagi.

"Ouh! Yang ini ke?" memegang air tin warna kuning.

"Hah! yang inilah, berapa harga?" jawab pelanggan Melayu tersebut.

Aku: "air crysanthemum tea rupanya" =.=". Adui, sedihnya ada orang macam nie.

*****************************************************************************

Ini bukan air cherry


Hah! Apabila terma dalam inggeris tidak difahami, kucar kacir jadinya. Itu baru kes yang kecil, belum lagi yang lain kan?

Bukanlah nak cakap saya ini terer berbahasa inggeris, ataupun mahu mengagungkan bahasa asing, saya pun dua kali lima juga, tetapi, haruslah kita tahu serba sedikit tentang term2 yang mudah bahasa inggeris, supaya kita tidak mudah ditipu oleh orang asing. Ia juga dapat membantu kita berkomunikasi, terutama dengan orang luar, bukan?

Contoh terbaik kita dapat lihat situasi saya diatas, diantara crysanthemum tea dengan cherry, kan jauh beza bunyi dan ejaan dia. Tapi disebabkan kurang pengetahuan dalam bahasa inggeris, tu pun boleh jadi keliru.

Walaupun cakap merangkak-rangkak, tetapi kita harus mencuba, mencuba itu tangga kejayaan, kan? Jangan malu, setiap dari kita, yang terer cakap english, siap slang pun da ala-ala english pure punya, pun pada asalnya, cakap merangkak-rangkak juga.

Kawan kaki bahan? Alah! Pedulikan mereka. Mereka pun takleh cakap inggeris, tu yang nak bahan korang nak cakap inggeris tu. Kalau korang teruskan usaha untuk belajar, nanti lama-lama korang pandai inggeris, mereka yang bahan korang tu yang tak pandai-pandai.

Bahasa inggeris ini sangat berguna, lagi-lagi time korang belajar di peringkat universiti, masa kerja nanti, lagi penting. Jadi, masih tidak terlambat untuk anda belajar bahasa inggeris. =)

Renung-renungkan dan selamat beramal =)

Teka-teki

Apa beza antara "Tenuk" dan "Tapir"

No comments:

Post a Comment